"En centroamérica se usa polvo también para la cópula. El origen es más sencillo, como muchas palabras con doble sentido, tiene un origen rural. El problema es que en nuestras urbes inmensas la única noción que tenemos de las gallinas es la de la carne q te venden en las pollerías…, o las q imaginamos tranquilitas en sus corrales poniendo huevos…. pero cuando puedas date una vuelta por la provincia y fíjate que cuando un gallo se monte sobre una gallina verás la de polvo que levantarán.
Cuando alguien echa polvo es que se está montando sobre la hembra. Esta explicación es menos blásfema y menos bella, pero más lógica."
**TEORÍA DEL AUTOR DEL BLOG "EL CALLEJON DEL ANGEL"
"Las dos anteriores (mis dos primeras) son las dos teorías más trabajadas y que aparecen más a menudo en Internet; presentan como desventaja el ser un poco rebuscadas y afirmar que la frase se populariza de arriba hacia abajo, es decir, nace entre las clases altas y se extiende hacia las bajas. En mi opinión, este tipo de expresiones suelen extenderse más bien de abajo a arriba. Pero hay otra teorías bastante más simple (y gráfica) que explica la frase, y por la cual yo me decanto como más probable (por puro razonamiento de navaja de Occam). Vamos a ver algunas acepciones del verbo echar, según el DRAE:
echar1.
(Del lat. iactāre).
1. tr. Hacer que algo vaya a parar a alguna parte, dándole impulso. Echar mercancías al mar Echar basura a la calle
2. tr. Despedir de sí algo. Echar olor, sangre, chispas
(…)
8. tr. Juntar los animales machos con las hembras para la generación.
Aquí tenemos todas las explicaciones que necesitamos para explicar de dónde viene "echar un polvo". ¿Dónde hacían el amor normalmente las clases bajas? En el campo, en pajares, en el bosque, en la playa… ¿Y qué pasa cuando uno rueda por el suelo? ¿Qué pasa, por ejemplo, cuando un gallo pisa a una gallina? Que el aleteo de los dos pájaros produce mucho polvo… Que se levanta, que se echa polvo, un (poco de) polvo. Es fácil imaginar que, por economía del lenguaje, el "un poco de polvo" pueda quedar reducido a "un polvo". Polvo, además, que es de color gris o blanquecino, como cierto fluido corporal relacionado con toda esta historia.
Hay otra etimología propuesta que he visto por ahí, que señala que pulva, pulvae en latín significa "vagina", y que puede haber evolucionado igual que polvus. Es posible, pero no me suena, y como no tengo a mano un diccionario de latín para comprobarlo por ahora voy a dejar esta teoría en standby.
**ULTIMA TEORÍA Q EXPONGO (POR MIS ASCENDENTES MANCHEGOS..)
También he encontrado por ahí ésta que me ha gustado y a su vez me ha hecho mucha gracia la forma en la que está contada, y como mis padres vienen de "Tierras de Molinos"…aquí expongo..
-Kykesi dice: "La pista del significado de la frase y de su acepción, nos la da una coplilla popular que, en España se canta y se rima al paso de buenas mozas, con deseo carnal, dice así:
¡Qué polvo tiene el camino!,
¡qué polvo la carretera!
¡Qué polvo tiene el molino!,
¡qué polvo la molinera!
Fama tenían las molineras de mujeres fuertes y sensuales, ligeras de cascos y agradecidas con el visitante, los cuales acudían a que le molieran el grano para uso de harina doméstica.
En entrando en el molino, el tiempo se detenía, y si era caluroso día y el viento no soplaba, las horas pasaban y poco se hacía, una cosa lleva a la otra y un "polvo" se echaría, para pasar el rato y volver otro día.
Todo "polvo" ha de ser bueno, de hecho, la frase es "Echar un buen polvo" En el interior del molino, los arrumacos, refociles y ayuntamientos, deberían de remover el polvo de la harina, que en ropas, cuerpos y melenas se depositarían; con lo cual, tenemos servido lo que un simple y carnal desahogo, en "polvo" termina convertido.
Por eso a la vuelta siendo discreto e irónico, al resto le decíamos que veniamos del molino, de echarse un "polvo"
En toda La Mancha y Serranía de Andalucía, darán fe de lo que le cuento los viejos del lugar, tal como mi abuelo a mí me lo contó".
Bueno, pues por fín he logrado hacer esta entrada…llevaba mucho tiempo con ella en la cabeza, pero hoy por hoy me cuesta muuuuuuuuuuuuuuucho trabajo encontrar un huequito para dedicárselo a mi blog !!
En fin, ójala mi esfuerzo por satisfacer mi propia curiosidad y de alguna forma compartirla con quien buenamente pase por aquí…haya merecido la pena !!
HASTA PRONTOS, AMIG@S !!!